Signification de « Faire du barouf » : Faire du vacarme

express'ION mascotte du site savour.euexpress’ION vous commente « faire du barouf »

Selon Walther Wartburg (Dictionnaire étymologique de la langue française), le mot « barouf », de l’expression « faire du barouf », vient de l’italien « baruffa » (altercation, bagarre) et serait arrivé en France au milieu du 19ème siècle via les ports Méditérranéens. Le mot « Baruffa » se rattacherait lui-même à l’ancien Allemand « Biroufan » (faire une bagarre), donc une situation générant nécessairement des décibels. les variantes « Baroufe » et « baroufle » ont également désigné altercation et bagarre.
Notons que, en matière de bruit, nos grand-mères ne manquent pas d’expressions : faire du boucan, faire du potin, faire du ramdam, faire du chambard.

 

Share Button

Laissez un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. Apprenez comment les données de vos commentaires sont utilisées.