La rubrique “expressions charcutières” ne tournera pas en eau de boudin. En effet, toutes les expressions listées ci-dessous feront prochainement l’objet de publications détaillées comme c’est le cas, par exemple, pour “Etre dans le pâté”.
– Faire l’andouille = faire le pitre
– Prendre quelqu’un pour une andouille = Prendre quelqu’un pour un idiot
– Prendre quelqu’un pour un jambon = Prendre quelqu’un pour un idiot
– Tourner en eau de boudin = Mal tourner
– Une grande saucisse = Quelqu’un de grande taille
– Etre ficelé comme un saucisson = Etre serré dans ses vêtements
– Etre dans le pâté
– Avoir essuyé ses lunettes avec de la peau de saucisson = Avoir des lunettes très sales
Laisser un commentaire
Vous devez vous connecter pour publier un commentaire.