Que signifie Prendre la poudre d’escampette ?
Prendre la poudre d’escampette c’est s’enfuir, déguerpir.
Quelle est l’origine de l’expression ?
“Escampette” est un diminutif de “Escampe” (fuite) datant du 16ème siècle, ce mot venant lui-même du verbe “escamper” utilisé au 14ème siècle (1).
Et le verbe “escamper” a pour origine, quant à lui, le mot latin “campus” (“champ”, “campagne”) qui a donné au français les mots “champ” et “camp” d’où “descamper” signifiant, au 15ème siècle, “lever le camp”, “quitter la place” (2).
La poudre fait généralement référence à celle qui explose et fait fuir. Mais il pourrait s’agir également de la poussière soulevée par une fuite rapide (1).
L’expression sous sa forme actuelle est, quant à elle, attestée en 1688 dans “English grammar” de Guy Miege (2).
Notons les expressions ayant la même signification et la même origine : “lever le camp”, “décamper”, “ficher le camp”, “prendre la clef des champs”.
Nos sources
(1) Dictionnaire des expressions et locutions – Les usuels du Robert – Paris (1997) – “Poudre” page 759 – Par Alain Rey et Sophie Chantreau
(2) Französisches Etymologisches Wörterbuch (FEW) – Volume 3: D-F – Pages 269b et 270a – Par Walther Von Wartburg
Laisser un commentaire
Vous devez vous connecter pour publier un commentaire.