Que signifie “Courir sur le haricot” ?
Courir sur le haricot c’est Enerver, importuner
Quelle est l’origine de l’expression ?
Les tentatives étymologiques ne manquent pas.
Julie Amerlynck en mentionnent un certain nombre dans son livre “Phraséologie potagère” (1). L’une d’entre elles a particulièrement retenu notre attention. Elle émane de P.Guiraud dans “locutions françaises” : la locution “Sur le système” serait une queue stylistique qui se serait greffée sur le verbe “courir quelqu’un” (“importuner”). Puis l’expression se serait renouvelée en “courir sur le haricot” par croisement avec le vieux verbe “haricoter” (“importuner”).
Le cheminement aurait donc été le suivant :
- Le verbe “haricoter” était utilisé au début du 19ème siècle dans le sens “importuner” (2). C’est attesté notamment dans “correspondance” de Flaubert (1835) : “Quant au vieux Amand, je lui écrirai aussi et je l’appellerai si bien « cosmoplane », je le haricoterai tellement qu’il sera bien obligé de m’émaner une réponse” (3)
- Dans son dictionnaire de la langue verte (1867), Alfred Delvau mentionne l’expression “taper sur le système” signifiant “agacer les nerfs”, “exaspérer”. Et il ajoute que “système” c’est plus spécialement le “système nerveux” dans l’argot du peuple (4)
- L’expression “courir quelqu’un” signifiant “importuner” était déjà connue au 16ème siècle. Edmond Huguet la mentionne dans son “Dictionnaire de la langue française du 16ème siècle” selon le dictionnaire des expressions et locutions (5). Et elle était toujours en usage au début du 20ème siècle. En effet on la retrouve dans “l’argot du 20ème siècle, dictionnaire Français – Argot” (1901) d’Aristide Bruant : “comme les gonzesses commençaient à nous courir, on a pris par des rues qu’a connaissaient pas et on les a s’mées” ….. Voilà une façon toute particulière de conjuguer le verbe “courir quelqu’un” avec le sens de “énerver, importuner”. D’ailleurs, dans le même dictionnaire, l’auteur précise que “courir”, tout comme “bassiner”, “barber” ou “emmerder”, signifie “ennuyer”, “importuner” (6).
Voilà donc comment on serait passé de “courir quelqu’un”, encore en usage en 1901, à “courir sur le haricot” qui fait l’une de ses premières apparitions également en 1901. En effet, on la trouve elle-aussi dans le dictionnaire d’argot d’Aristide Bruant : “Les verbes cavaler, courir et trotter sont fréquemment suivis de sur l’asperge, sur le flageolet ou sur l’haricot” (7).
“Courir sur le haricot” a également des variantes : “peler le haricot” (là le haricot c’est plutôt le pénis, au même titre que “peler le jonc”) et “taper sur le haricot” (dans ce cas l’haricot c’est plutôt la tête).
Notons que, dans les dictionnaires d’argot dont celui d’Aristide Bruant, le haricot prend également la signification d’orteil (8).
Dans ces expressions, quelle que soit l’interprétation que l’on attribue au haricot, l’exaspération reste liée à une agression contre des parties du corps (orteils, pénis, tête).
Quelques années après Aristide Bruant, on retrouve son “courir sur l’haricot” dans le prix Goncourt 1915 “Gaspard” de René Benjamin :
“On refrappait à la porte, c’était Moreau tout essoufflé
– je vous avais vus filer. Tout d’suite en tenue ! on décampe encore !
– Allons ! dit Burette, pas le temps de gober un oeuf !
– Oh ! ils commencent à nous courir su l’haricot dit Gaspard
– C’est la guerre ! fit le curé en souriant. je regrette pour le chocolat et le foin.
– C’est pas votre faute dit Gaspard. Mais quel métier ! …..”
Autres expressions potagères ?
Un mot sur notre illustration
Nos sources :
(1) Phraséologie potagère – Peeters, Louvain-La-Neuve (2006) – “Courir sur le haricot” pages 91-94 – Julie Amerlynck
(2) Trésor de la langue française informatisé TLFi – “haricoter”
(3) Correspondance – Tome 1 – Librairie de France, Paris (1928) – correspondance du 2 Juillet 1835 – Gustave Flaubert
(4) Dictionnaire de la langue verte – E.Dentu, Paris (1867) – “système” page 459 – Alfred Delvau
(5) Le Robert, Dictionnaire des expressions et locutions (1997) – “Haricot” page 490 – Alain Rey et Sophie Chantreau
(6) L’argot du 20ème siècle – Dictionnaire Français Argot – Editions Flammarion, Paris (1901) – “Egarer” Page 179 – Aristide Bruant
(7) L’argot du 20ème siècle – Dictionnaire Français Argot – Editions Flammarion, Paris (1901) – “Agacer” Page 23 – Aristide Bruant
(8) L’argot du 20ème siècle – Dictionnaire Français Argot – Editions Flammarion, Paris (1901) – “Orteil” Page 342 – Aristide Bruant
(9) Les soldats de la guerre Gaspard – Fayard (1915) – Page 65 – René Benjamin
Laisser un commentaire
Vous devez vous connecter pour publier un commentaire.