Qui était Antoine Oudin ?
Antoine OUDIN (1595 – 1653 ) fut un grammairien Français. Il contribua largement à l’évolution de la lexicographie.
Il doit sa renommée à sa parfaite connaissance de la langue Française. Et il publia de nombreux livres entre 1620 et 1640.
De nombreux ouvrages consacrés à l’histoire de la langue Française font référence à ses travaux.
Comme son père, Cesar Oudin, il fut interprète pour l’Espagnol, l’Italien et l’Allemand. D’ailleurs il succéda à son père comme interprète à la cour de Louis XIII, et Louis XIV le prit comme professeur d’Italien jusqu’à sa mort en 1653.
Liste des ouvrages :
- Grammaire françoise rapportée au langage du temps (1632)
- Histoire des guerres de Flandre, traduite de l’italien du cardinal Bentivoglio (1634)
- Curiositez françoises, pour servir de complément aux dictionnaires, ou recueil de plusieurs belles propriétés, avec une infinité de proverbes et de quolibets pour l’explication de toutes sortes de livres (1640) : cette oeuvre fut écrite à destination des étrangers qui souhaitaient se familiariser avec les expressions et proverbes de la langue française, écrite et orale.
- Recherches italiennes et françoises, ou Dictionnaire contenant outre les mots ordinaires, une quantité de proverbes et de phrases pour l’intelligence de l’une & l’autre langue. Avec un abrégé de grammaire italienne (1640)
- Trésor des deux langues espagnole et françoise, ou dictionnaire espagnol-françois et françois-espagnol (1645)
Tout comme Antoine Furetière, nous le citons beaucoup dans nos différentes publications.
Laisser un commentaire
Vous devez vous connecter pour publier un commentaire.