Que signifie Être en goguette ?
Être en goguette c’est être de sortie, un peu ivre, s’amuser sans retenue, faire la fête.
Quelle est l’origine de l’expression ?
Selon le dictionnaire étymologique de Walther Von Wartburg, le mot “goguette” vient de l’ancien français “gogue” signifiant “plaisanterie”, “raillerie”, “bonne humeur”. Et le mot “gogue” trouve son origine dans le radical onomatopéique “gog” exprimant la joie. C’est de là que viennent également “à gogo” et “goguenard” (1).
Dès le 15ème siècle ce mot exprimait la joie et la convivialité. “Faire goguettes” c’était “se régaler”. C’est attesté dans “100 nouvelles nouvelles”, premier recueil moderne de contes de la littérature française commandé par le duc de Bourgogne Philippe le Bon qui le reçut entre 1462 et 1467. Dans cet extrait on se prépare à se régaler de mouton : “J’ay appointé ung poussin et une belle piece de mouton dont nous ferons gouguectes” (2).
Au 16ème siècle on utilisait “être en ses goguettes” pour exprimer que l’on était de joyeuse humeur. C’est ce qu’indique Robert Estienne dans son dictionnaire Français-Latin de 1549 (3).
Et c’est au début du 18ème siècle qu’apparaît l’expression “être en goguette” (“être de bonne humeur”), notamment dans le dictionnaire de Trevoux en 1704 (4).
Mentionnons que, au début du 19ème siècle, les goguettes étaient, à Paris, des lieux (bouges, cabarets) où des sociétés chantantes sévissaient (1). Les goguettiers étaient alors ceux qui y chantaient. Mais il ne faut pas confondre “goguette” et “guinguette”, dont l’origine est différente.
Notons que, à la même époque, on utilisait également l’expression “se mettre en goguettes” signifiant “se griser” (1).
On voit donc que, depuis l’origine, le mot goguette est associé à bonne humeur, joie, plaisir, ivresse.
On dit parfois que l’on “part en goguette”. L’idée est de partir en promenade mais avec l’objectif sous-jacent de faire la fête.
Autres expressions avec des mots qui n’existent plus que par leur utilisation dans des expressions
Nos sources
(1) Französisches Etymologisches Wörterbuch (FEW) – Volume 4:G H I – Page 186b
(2) Les cent nouvelles nouvelles – Tome quatrième – Chez Pierre Gaillard, Cologne (1786) – Nouvelle XCIII – Page 94
(3) Dictionnaire Français-latin (1549) – Slatkine reprint, Geneve (1972) – Page 194 – Par Robert Estienne
(4) Dictionnaire de Trevoux – Tome troisième -1704 – Page 1353
Un mot sur notre illustration
Il s’agit de l’aquarelle “aux amoureux” du peintre Fred Pailhès. On y voit des dandies en goguette en charmante compagnie.
Laisser un commentaire
Vous devez vous connecter pour publier un commentaire.